кампаратыві́зм
(ад
параўнальна-гістарычны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
кампаратыві́зм
(ад
параўнальна-гістарычны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
эфекты́ўны
(
які прыводзіць да патрэбных вынікаў, дзейсны (
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
успрыня́ць, ‑прыму, ‑прымеш, ‑прыме;
Зразумець, засвоіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
практы́чны, -ая, -ае.
1. Які мае адносіны да практыкі (у 1
2. Які з’яўляецца прымяненнем ведаў на справе, на практыцы.
3. Патрэбны для практыкі, які прывівае канкрэтныя навыкі, уменне.
4. Які мае адносіны да жыццёвага вопыту, рэальных патрэбнасцей.
5. Дзелавіты, які ўмее разбірацца ў практычных, жыццёвых справах.
6. Выгадны, зручны ўсправе, эканомны.
7. Па сутнасці, на справе.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
стыль¹, -ю,
1. Сукупнасць характэрных рыс, блізкасць выразных мастацкіх прыёмаў і сродкаў, што абумоўліваюць сабой адзінства якога
2.
3. Сукупнасць прыёмаў выкарыстання моўных сродкаў для выказвання тых ці іншых ідэй, думак у розных умовах маўленчай практыкі.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
звеннявы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да звяна (у 3 знач.).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́кладка, ‑і,
1. Тое, што павінен мець пры сабе салдат у паходзе.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папулярызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
1. Зрабіць (рабіць) папулярным, даступным што‑н.
2. Зрабіць (рабіць) шырока вядомым, распаўсюджаным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аксідыме́трыя
(ад аксіды + -метрыя)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
алапла́стыка
(ад ала- + -пластыка)
хірургічны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)