Лалоўнікі, лала́ўнікі ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лалоўнікі, лала́ўнікі ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
people
1)
2) -ples наро́д -у
3) про́стыя
4) informal сям’я́
v.
засяля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
emigration
1) эміграва́ньне
2) эмігра́цыя
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
збо́рышча Бойкае і люднае месца, дзе заўсёды збіраюцца
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
пляж Месца каля ракі, возера, дзе адпачываюць і загараюць
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
эмі́р, ‑а,
Тытул правіцеля, уладарнага князя ў некаторых мусульманскіх краінах Усходу і Афрыкі.
[Араб. amīr — уладар.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
на́валач, -ы,
1. Хмары, туман, смуга.
2. Той, хто прыйшоў, з’явіўся аднекуль; не тутэйшы (
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
антыпо́ды
(
1) насельнікі двух дыяметральна процілеглых пунктаў зямнога шара;
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Boxing Day
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fodder
1. корм для скаці́ны, фура́ж
2. (неадабральна) рэ́чы або́
cannon fodder гарма́тнае мя́са
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)