гру́па ~ло́лася на два ла́геры — гру́ппа расколо́лась на два ла́геря
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ДЗІЯМІ́ДА АСТРАВЫ́,
два астравы і скалы ў Берынгавым праліве. Зах.в-аў Ратманава (пл. каля 10 км2) належыць Расіі, усх.в-аў Крузенштэрна і скала Фэруэй — ЗША. Адкрыты ў 1728 экспедыцыяй В.Берынга.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГО́МЕЛЬСКІЯ ЛЕСАПІ́ЛЬНЫЯ ФА́БРЫКІ.
Два самастойныя прадпрыемствы ў Гомелі. Першае дзейнічала ў 1898, працавала 80 рабочых. Другое дзейнічала ў 1913—14 (100 чал.), вырабіла дошак, шпунтавога вагоннага матэрыялу і інш. на 200 тыс.руб.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Межытока ’мокрая дарога паміж двума азёрамі ці балотамі; дарога, якая злучае два возеры ці балоты’ (ТСБМ), ’рукаў, які злучае два возеры’ (смал., КЭС), рус.арханг.межито́к ’тс’. Бел.-паўн.-рус. ізалекса. Да ток і меж (гл.). Параўн. таксама паўн.-рус.межу́ток ’прамежак’, ’суткі паміж пабудовамі’, ’мяжа’, іркуц. ’прастора паміж двума азёрамі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
common measure, common time
Mus. па́рны такт (на два або́ чаты́ры)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
twopenny
[ˈtʌpəni]
adj.
1) які́ кашту́е два пэ́нсы
2) Figur. та́нны, бязва́ртасны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Вярэ́ці ’месца на два ці чатыры бакі абапал чаго-небудзь’ (ст.-дар., Яшк.). Да вярэ́цея (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
а́мба
(рус. амба, ад іт. ambo = два нумары латарэйнага білета)
разм. усё, канец.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
біена́ле
(іт. biennale)
назва мастацкіх выставак, якія адбываюцца рэгулярна раз у два гады.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вірале́
(фр. virelai, ад virer = кружыцца)
шасцірадковая страфа, інтанацыйна падзеленая на два трохрадкоўі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)