прабі́ць
1. (зрабіць адтуліну) éinschlagen*
прабі́ць брэш éine Brésche schlágen*;
прабі́ць (сабе́) даро́гу
2. (пра
прабі́ла тры гадзі́ны die Uhr hat drei geschlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прабі́ць
1. (зрабіць адтуліну) éinschlagen*
прабі́ць брэш éine Brésche schlágen*;
прабі́ць (сабе́) даро́гу
2. (пра
прабі́ла тры гадзі́ны die Uhr hat drei geschlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
náchgehen
1) адстава́ць (пра
2) (
3) (
4) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заво́д 1, ‑а,
1. Прамысловае прадпрыемства, звычайна буйнае.
2. Спецыялізаваная гаспадарка па развядзенню пародзістых коней.
заво́д 2, ‑у і ‑а,
1. ‑у.
2. ‑у. Тэрмін дзеяння заведзенага механізма.
3. ‑а. Прыстасаванне ў механізме, якое прыводзіць яго ў дзеянне.
4. ‑у. Частка тыражу кнігі, надрукаваная з аднаго набору.
заво́д 3, ‑у,
Асобая, адборная парода свойскай жывёлы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пад’е́зд, ‑у і ‑а,
1. ‑у.
2. ‑а. Месца, шлях, па якім пад’язджаюць куды‑н.
3. ‑а. Уваход (звычайна крыты) у будынак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэлегра́фны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэлеграфа; прызначаны для тэлеграфа.
2. Які ажыццяўляецца пры дапамозе тэлеграфа; перададзены па талеграфе.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разабра́ць, -збяру́, -збярэ́ш, -збярэ́; -збяро́м, -збераце́, -збяру́ць; -збяры́; -забра́ны;
1. што. Раз’яднаць, разняць што
2. каго-што. Узяць усё, раскупіць.
3. што. Рассартаваць, прывесці ў парадак, размясціць у пэўным парадку.
4. каго-што. Спарадкаваць, раздзяліўшы мяса і сала і іншыя часткі.
5.
6.
7. (1 і 2
8. Выклікаць ап’яненне (
Не разбяры-бяры (
Разабраць па костачках (
(Усю) ноч разбяруць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
накруці́ць, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
1. Навіць, наматаць на што‑н.
2. Навінціць на што‑н.
3. Насвідраваць адтулін, дзірак.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
учу́ць, учую, учуеш, учуе;
1. Успрыняць слыхам які‑н. гук; пачуць.
2. Улавіць, зразумець тое, што гавораць.
3. Улавіць нюхам, чуццём.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хмель, хмелю,
1. Павойная расліна сямейства тутавых, некаторыя віды якой выкарыстоўваюцца ў піваварэнні.
2.
3. Хмельны напітак.
4. Стан ап’янення, выкліканы алкагольнымі напіткамі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́снуць
1.
2. (политься) хлестну́ть;
◊ калі́ рак ~не — когда́ рак сви́стнет;
~ні! — ду́дки!
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)