абпалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць абгарэць, абвугліцца.
2. Апрацаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абпалі́ць, ‑палю, ‑паліш, ‑паліць;
1. Прымусіць абгарэць, абвугліцца.
2. Апрацаваць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́лік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канфекцыён
(
гандаль гатовым адзеннем, а таксама майстэрня, дзе шыюць адзенне для продажу.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ка́фля
(
керамічны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
Сальцісо́н ’каўбасны
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цынкагра́фія, ‑і,
1.
2. Прадпрыемства або цэх па вырабу такога клішэ.
[Ад слова цынк і грэч. graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бронзаграфі́т
(ад бронза + графіт)
сітаваты антыфрыкцыйны матэрыял, спечаны на аснове алавяністай бронзы і графіту; выкарыстоўваецца на
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ве́ркблей
(
свінец з прымессю іншых металаў, які атрымліваецца пры плаўцы свінцовых руд.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
product
1. (прамысловы) праду́кт,
food products харчо́выя праду́кты;
gross national product валавы́ праду́кт; суку́пны грама́дскі праду́кт
2. вы́нік;
products of one’s labour вы́нікі чыёй
3.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
fabrication
1) збо́рка (аўтамабі́ляў);
2) вы́думка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)