típpen II
sich (
darán ist nicht zu ~ тут нічо́га не зме́ніш, тут не падкапа́ешся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
típpen II
sich (
darán ist nicht zu ~ тут нічо́га не зме́ніш, тут не падкапа́ешся
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
darować
dar|ować1.
2. дараваць; выбачыць, прабачыць;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
taki
tak|iтакі;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
odżałować
1. суцешыцца; змірыцца са стратай;
2. не пашкадаваць чаго; не паскупіцца на што;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przygadać
przygada|ć1. komu дасаліць каму; з’едліва сказаць; пад’ялдыкнуць каго;
2. kogo
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
image
1) дакла́днае падабе́нства, відары́с, во́браз -у
2) ста́туя
3) уя́ва
4) во́браз -у
1) малява́ць, перадава́ць
2) адбіва́ць, адлюстро́ўваць
3) уяўля́ць (
4) во́бразна апі́сваць
5) сымбалізава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ánmelden
1.
1) аб’яўля́ць, заяўля́ць
2) даклада́ць
3) рэгістрава́ць
2. ~, sich
1) прапі́свацца (на жыхарства)
2) паве́даміць аб сваі́м прыбыцці́;
sich ~ lássen
3):
sich zu éinem Kurs ~ запіса́цца на курс (лекцый
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinstecken
2)
3) цярпе́ць (пабоі, абразы, знявагі)
4)
5)
ich hábe nur Rúbel éingesteckt у мяне́ з сабо́ю то́лькі рублі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stríppe
1) штры́пка
2) пятля́; ву́шка
3) вяро́вачка;
4)
dáuernd an der ~ hängen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
znaleźć się
znal|eźć się1. знайсціся, адшукацца;
2. апынуцца; трапіць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)