targnąć się na własne życie — замахнуцца на сваё жыццё
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wyprowadzić
зак.
1. выправадзіць;
2. вывесці;
3. вывесці; зрабіць выснову;
wyprowadzić wzór — вывесці формулу
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
rozmysł, ~u
м. абдуманасць; роздум; развага;
zrobić co z ~em — зрабіцьшто абдумана (разважліва)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uszczelnić
зак.
1. заканапаціць; абаткнуць; заткнуць
2.зрабіць воданепранікальным;
3.перан.зрабіць больш жорсткім; ускладніць
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
aborcja
aborcj|a
ж.мед. аборт; спарон, спарожа;
dokonywać (dokonać) ~i — рабіць (зрабіць) аборт
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
нарэ́заць, ‑рэжу, ‑рэжаш, ‑рэжа; зак.
1.чаго. Разрэзаць чым‑н. вострым на часткі, кавалкі; накроіць. Нарэзаць хлеба. Нарэзаць сыру. □ Бабка Параска нарэзала сала — і для закускі і для яечні.Колас.Маці лячыла лейтэнанта сваімі, хатнімі сродкамі. Узамен бінтоў яна нарэзала з прасціны доўгіх стужак, а для прамыўкі ран .. ужывала адвар з пахучых траў.Курто.
2.чаго. Зрэзаўшы або разрэзаўшы, нагатаваць у нейкай колькасці. Нарэзаць дроў. Нарэзаць сечкі. □ Чакаючы змроку, каб непрыкметна перабегчы ў вёску, Грышка нарэзаў бярозавых дубцоў і пачаў вязаць венік, каб не было ніякага падазрэння.Чарот.// Зрэзаўшы, прыгатаваць, зрабіць. Нарэзаць букет ружаў.
3.каго. Зарэзаць у нейкай колькасці. Нарэзаць гусей.
4.што і чаго. Падзяліць шляхам межавання або выдзеліць у час межавання. Нарэзаць зямлі. □ [Сузон:] — Мне на панскім [полі] хутар нарэзалі, толькі ж куды мне з такімі будынкамі перасяляцца?Галавач.
5.што. Зрабіць нарэзы. Нарэзаць гайку.
6.што. Зрабіць разьбу на чым‑н. Нарэзаць гравюру.
7.што. Спец. Падрыхтаваць участак для выемкі ў шахце. Нарэзаць лаву.
8.што. Зрабіць надрэз на чым‑н.
9.што. Нарабіць зубцоў на піле, назубіць.
10.што. Намуляць чым‑н. Нарэзаць плячо лямкой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
blind3[blaɪnd]v.
1. асляпля́ць; сляпі́ць во́чы;
He was blinded in the explosion. Ён аслеп падчас выбуху.
2. (to) асляпля́ць, ура́жваць, мо́цна здзіўля́ць;
blind smb. to the truthзрабі́ць каго́-н. сляпы́м да пра́ўды
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
bottle2[ˈbɒtl]v. наліва́ць у бутэ́льку; раскла́дваць у шкляны́я кантэ́йнеры (гародніну, фрукты)
bottle out[ˌbɒtlˈaʊt]phr. v.BrE, infml не зрабі́ць што-н. праз страх
bottle up[ˌbɒtlˈʌp]phr. v. хава́ць свае́ непрые́мныя перажыва́нні ад людзе́й
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Kúckucksei
n -(e)s, -er я́йка зязю́лі
j-m ein ~ ins Nest légen — зрабі́ць каму́-н. непрые́мнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sünde
f -, -n грэх; разм. ке́пскі ўчы́нак
~ und Schánde — со́рам і га́ньба
éine ~ begéhen* — зрабі́ць грэх, саграшы́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)