géllen
in den Óhren ~ рэ́заць слых;
die Óhren ~ ihm у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
géllen
in den Óhren ~ рэ́заць слых;
die Óhren ~ ihm у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Míssgeschick
ein ~ eréilte [traf] ihn з ім зда́рылася няшча́сце,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Óberstübchen
bei dem ist's wohl nicht ríchtig im ~
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Séhen
ihm vergíng Hören und ~ у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
umspíelen
ein Lächeln umspíelte séinen Mund усме́шка гуля́ла на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
únbekannt
er ist mir ~
ich bin hier ~ я тут чужы́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Verschúlden
óhne mein ~ не па маёй віне́;
durch sein éigenes ~ па
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wégblasen
1) здзіма́ць, здзьму́хваць;
er war wie wéggeblasen
2) разве́яць (дым, успаміны)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Zútrauen
ich hábe álles ~ zu ihm verlóren я стра́ціў да
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заба́ва
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)