Марымонцкі, марімонскі (хлеб, мука) ’пшанічная мука вышэйшага гатунку і хлеб з яе’ (Маш.; лун., стол., ЛАПП; калінк., З нар. сл.; жытк., Нар. словатв.). Ад назвы мястэчка Marymont ля Варшавы. Гл. малімончык. Сюды ж марымоны ’смачныя рэчы, далікатэсы’ (ТС).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

учарсцве́ць разм (зачарсцвець) trócken wérden, vertrócknen vi (s);

хлеб учарсцве́ў das Brot ist vertrócknet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

шамкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.

Гаварыць невыразна, шапялявячы. Вось яны [дзяўчаты] адважылі хлеб старому чалавеку, бадай што дзядулю. У яго трэсліся рукі, калі браў хлеб, і нешта шамкаў бяззубы рот, відаць, дзякаваў дзяўчатам. Лынькоў. [Журко:] — Мог выказаць сваю нязгоду і на камітэце. А то стаіць, шамкае нешта. Савіцкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

павідла, ‑а, н.

Густая салодкая маса з працёртых ягад або фруктаў, звараных з цукрам. Памазаць павідла на хлеб.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прымацкі, ‑ая, ‑ае.

Тое, што і прымачы. Жаніўся — хлеб горкі прымацкі, Ссівеў, а свайго і не еў. Жычка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

перачарсцвець, ‑ее; зак.

Разм.

1. Стаць зусім чэрствым. Хлеб перачарсцвеў.

2. Зачарсцвець — пра ўсё, многае. Усе батоны перачарсцвелі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

хлеба...

Першая састаўная частка складаных слоў, якая адпавядае па значэнню словам «хлеб», «хлебны», напрыклад: хлебазавод, хлебапрадукты, хлебабулачны, хлебапастаўкі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

butter1 [ˈbʌtə] n. ма́сла;

bread and butter хлеб з ма́слам

look as if butter wouldn’t melt in one’s mouth infml прыкі́двацца ціхо́няй

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

раскро́йваць несов.

1. раскра́ивать; см. раскро́іць 1;

2. (хлеб) разре́зать;

3. разг. рассека́ть, раскра́ивать

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

дапячы дзеяслоў | закончанае трыванне

  1. Скончыць пячы; пекучы, давесці да поўнай гатоўнасці.

    • Д. хлеб.
  2. чаго. Спячы дадаткова.

    • Д. бліноў.
  3. пераноснае значэнне, каму і без дапаўнення.

    • Вывесці з раўнавагі, даняць.
    • Сваімі дакорамі і папрокамі ён усім дапёк.

|| незакончанае трыванне: дапякаць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)