ліпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Ледзь-ледзь
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ліпе́ць, ‑плю, ‑піш, ‑піць;
1. Ледзь-ледзь
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гняздзі́цца, гнязджуся, гнездзішся, гнездзіцца;
1. Жыць, рабіць гнёзды (пра птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
испове́довать
1.
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Трымце́ць, трамце́ць ‘дрыжаць, калаціцца (ад стуку, удараў, ад страху)’, ‘трэсціся, калыхацца’, ‘пакрывацца рабізною (пра паверхню вады)’, ‘узмоцнена і часта біцца (пра сэрца)’, ‘махаючы крыламі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fartuch
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Ráhmen
1) ра́ма, ра́мка
2) мяжа́; ра́мкі;
aus dem ~ fállen
sich im ~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenhalten
1.
2.
er hält Geld sehr zusámmen ён да́рам гро́шы не патра́ціць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зна́чны
1. (большой по размеру) значи́тельный; поря́дочный, изря́дный, соли́дный;
2. (важный) значи́тельный; зна́чимый;
3.
◊
у ~най ме́ры — в значи́тельной ме́ре (сте́пени)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hair
do one’s hair рабі́ць прычо́ску
♦
the hair of the dog (that bit you)
get in
keep your hair on!
let your hair down
make
not harm/touch a hair of
not have a hair out of place выгляда́ць ве́льмі чы́стым і акура́тным (пра чалавека);
not turn a hair спако́йна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cleave
I1) расшчапля́ць, раско́лваць
2) прасяка́ць
3) расьсяка́ць
IIмо́цна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)