пераве́сці
1.
2. (попусту истратить) перевести́, извести́;
3. (уничтожить) перевести́, истреби́ть, вы́вести;
4. (перевести изображение) перевести́, свести́;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пераве́сці
1.
2. (попусту истратить) перевести́, извести́;
3. (уничтожить) перевести́, истреби́ть, вы́вести;
4. (перевести изображение) перевести́, свести́;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ríchtig
1.
1) слу́шны, пра́вільны, дакла́дны, сапра́ўдны;
ein ~er Zéitpunkt зру́чны мо́мант;
du hast das Ríchtige getróffen ты папа́ў у кро́пку
2) сапра́ўдны;
er ist ein ~er Spórtler ён сапра́ўдны спартсме́н
3) адпаве́дны, сапра́ўдны, справядлі́вы (пра цану і г.д.)
2.
ganz ~ зусі́м [ца́лкам] пра́вільна;
es war ~ nett гэ́та было́ ве́льмі мі́ла [прые́мна];
~ máchen разм. апла́чваць (
~ stéllen папраўля́ць, удакладня́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Salz
1) соль
2) соль, дасці́пны вы́раз
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
settle
1. пасяля́ць; пасяля́цца;
settle new lands засяля́ць но́выя зе́млі
2. уладко́ўваць; уладко́ўвацца, уса́джвацца;
3. раша́ць, выраша́ць; ула́джваць; ула́джвацца;
settle affairs упарадко́ўваць, ула́джваць спра́вы;
settle problems выраша́ць пыта́нні;
settle differences зніма́ць рознагало́ссі;
settle on
4. аплаці́ць (
♦
settle an old score расквіта́цца, паквіта́цца;
settle an account (with
settle down
1. сці́шыцца, суці́шыцца, суня́цца;
2. супако́іць; супако́іцца; заспако́іць; заспако́іцца;
settle down to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адкры́ць
○ а. аго́нь —
а.
◊ а. Аме́рыку — откры́ть Аме́рику;
а. во́чы — (каму) откры́ть глаза́ (кому);
а. душу́ — откры́ть ду́шу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Zéche
1)
2) гуля́нка
3) рудні́к, ша́хта, капа́льня
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
check
v.
1) рапто́ўна спыня́ць, затры́мваць
2) паўстры́мваць (гнеў, сьмех)
3) адбіва́ць ата́ку (во́рага)
4) параўно́ўваць, спраўджа́ць
5) здава́ць у разьдзява́льні (паліто́, капялю́ш)
6) шахава́ць (у ша́хматах)
2.1)
2) чэк -у (ба́нкавы)
3) перашко́да, замі́нка
4) спраўджа́ньне, праве́рка
5) бага́жная квіта́нцыя, кантрама́рка
6) затры́мка
7) кра́ткі
8) шах -у
•
- check in
- check off
- check out
- check up
- in check
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
раз 1, ‑у;
1. У спалучэнні з колькаснымі і неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі або без іх абазначае аднакратнасць дзеяння.
2. У спалучэнні з прыметнікамі і ўказальнымі займеннікамі ўказвае на час дзеяння ў адносінах да раду падобных дзеянняў.
3. У спалучэнні з прыназоўнікам «у» і колькаснымі або неазначальна-колькаснымі лічэбнікамі выражае ступень павелічэння або змяншэння суб’екта або аб’екта дзеяння, якой‑н. уласцівасці і пад.
4.
•••
раз 2,
Аднойчы.
раз 3,
Ужываецца ў даданых умоўных сказах, у якіх умова з’яўляецца абгрунтаваннем таго, аб чым гаворыцца ў галоўным сказе (часта ў адпаведнасці з суадноснымі словамі «то», «дык»); калі (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
салі́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Моцны, добра зроблены.
2. Які вылучаецца грунтоўнасцю, глыбінёй, сур’ёзнасцю.
3. Які заслугоўвае давер, з добрай рэпутацыяй, аўтарытэтам.
4. Важны, паважны, самастойны (пра чалавека).
5. Мажны, вялікі (пра фігуру чалавека).
6. Не вельмі малады, сталы.
7. Значны па велічыні, памеру, сіле і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
settle
1) усталёўваць, вызнача́ць (да́ту, час), дамаўля́цца
2) залаго́джваць, зала́джваць
3) апла́чваць
4) засяля́ць; калянізава́ць
5) супако́йваць
1) сялі́цца; асяля́цца
2) ула́джвацца, уладко́ўвацца
3) вы́гадна ўладко́ўвацца (
4) абсяда́ць
•
- settle differences
- settle up
- settle down
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)