aground
be aground сядзе́ць на ме́лі (таксама
run aground се́сці на мель;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
aground
be aground сядзе́ць на ме́лі (таксама
run aground се́сці на мель;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Strand
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Бу́сы ’пацеркі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pojazd, ~u
1. экіпаж;
2. транспартны сродак;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
затану́ць, ‑тану, ‑тонеш, ‑тоне;
Пайсці, апусціцца на дно ракі, возера, мора і пад.; патануць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канваі́р, ‑а,
1. Чалавек, які суправаджае каго‑, што‑н. для аховы або прадухілення ўцёкаў.
2. Баявое судна, якое суправаджае для аховы асобны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
freight
I1) фрахт -у
а) пераво́з тава́раў во́дным, сухапу́тным або́ паве́траным шляхо́м
б) апла́та за пераво́з
в) сам груз
2) тава́р, груз -у
3) тава́рны цягні́к або́
4) цяжа́р -у
1) грузі́ць (
2) фрахтава́ць (перасыла́ць, пераво́зіць груз)
3) здава́ць у арэ́нду або́ найма́ць (тава́рны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ship1
1.
on board ship на бо́рце карабля́;
go by ship падаро́жнічаць на караблі́
♦
when my ship comes home/comes in ≅ калі́ я разбагаце́ю
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
moor
Iv.
прыча́льваць (-ца); прышварто́ўваць (-ца) (чо́вен,
пу́стка, пустэ́ча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
надыхо́дзячы,
1. ‑ая, ‑ае.
2. ‑ая, ‑ае;
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)