прыхіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Тое, што і прыхіліць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыхіну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Тое, што і прыхіліць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
*Варса́ць, ворса́ть ’калоць з разбегу ў бок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́харэц ’зух’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Каплаву́хі ’віславухі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мя́кіш, мекі́ш, мя́куш, мякі́ш, мʼякі́ш, ме́кіш, мя́каш, мня́кіш, мякі́шык, мякі́шка ’мяккая частка чаго-небудзь’, ’мышца’, ’лытка’, ’сцягно’, ’кончыкі пальца’ (
Мякі́ш, мекі́ш ’мяккая вільготная трава’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
серёжка
1. (украшение) завушні́ца, -цы
2. (на деревьях) каташо́к, -шка́
3.
для ми́лого дружка́ и серёжка из ушка́
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
зло́дзей, ‑я;
1. Той, хто крадзе, робіць кражу.
2. Ужываецца як лаянкавае слова.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскі́слы, ‑ая, ‑ае.
1. Які раскіс, ператварыўся ў вязкае месіва.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rasp
1) скрыгата́ць, скры́гаць
2) хрыпе́ць, сіпе́ць
1) дзе́яць на нэ́рвы, рэ́заць
2) абдзіра́ць, саскрэ́бваць
3.1) скры́гат -у
2) ра́шпіль -я
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ear1
1.
2. слых;
have an ear for music мець до́бры музы́чны слых
♦
be all ears слу́хаць ве́льмі ўва́жліва;
be up to one’s ears in work/debt/problems быць па ву́шы ў рабо́це/даўга́х/прабле́мах;
play by ear ігра́ць на слых;
turn a deaf ear (to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)