Пасцёл, посцёл ’подсціл’, ’ніжні слой саломы на страсе’ (ТС). Да слаць ’пакрываць паверхню чым-н.’ (гл.). Прэфікс па- (< прасл. po‑) мае значэнне шматразовай дзеі, якая адбываецца на працягу доўгага часу. Суфікс ‑ёл з’яўляецца працягам прасл. ‑ьlъ.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

suspect2 [səˈspekt] v.

1. падазрава́ць;

suspect smb. of smth./doing smth. падазрава́ць каго́-н. у чым-н.

2. сумнява́цца, не давяра́ць;

suspect evidence не давяра́ць паказа́нням

3. дапуска́ць, здага́двацца, меркава́ць;

suspect nothing ні аб чым не здага́двацца;

I suspect that he is right. Думаю, што ён мае рацыю.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

аблі́пнуць сов.

1. обли́пнуть;

бо́ты ~плі гра́ззю — сапоги́ обли́пли гря́зью;

2. (на чым) пло́тно обле́чь (что);

суке́нка ~пла на фігу́ры — пла́тье пло́тно облегло́ фигу́ру

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пазнаёміць (з кім, чым) сов.

1. познако́мить; (отрекомендовать) предста́вить (кому, чему);

2. (дать представление о чём-л.) познако́мить, ознако́мить; (детально осведомить) посвяти́ть (во что)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

нарадзі́ць сов. роди́ть;

яна́ ~дзі́ла дачку — она́ родила́ дочь;

у чым ма́ці ~дзі́ла — в чём мать родила́;

гара́ ~дзі́ла мышпогов. гора́ родила́ мышь

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

павыпа́льваць сов. (о многом)

1. вы́жечь;

2. (у чым) истопи́ть (что), вы́топить (что);

3. (глиняные изделия) вы́жечь, обже́чь;

4. (клеймо и т.п.) наже́чь, вы́жечь

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

пагарджа́нне (кім, чым) ср. пренебреже́ние (к кому, чему и без доп.), высокоме́рие (по отношению к кому, чему), высокоме́рность ж. (по отношению к кому, чему)

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

по́меж

1. нареч. ря́дом; по сосе́дству;

2. (з кім, чым) в знач. предлога с твор., разг. по́дле (кого, чего);

п. з ха́тай — по́дле до́ма

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

trząść się

незак.

1. трэсціся, калаціцца; дрыжаць;

trząść się ze śmiechu — трэсціся ад смеху;

trząść się z zimna — дрыжаць ад холаду;

2. трэсціся, калаціцца; дрыжаць (над кім/чым);

3. трэсціся (на чым; у чым)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

абрэ́зацца, ‑рэжуся, ‑рэжашся, ‑рэжацца; зак.

Параніць сябе чым‑н. вострым; парэзацца. Сухая папараць шорсткая пасля зімы, Ашмаргні галінку — абрэжашся. Пташнікаў. // Нацерці цела чым‑н. цвёрдым (звычайна пра каня). Абрэзаўся і абмуляўся Гнедчык, ісці не хоча, галавою матае. Нікановіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)