den [den] n.

1. бярло́г(а), ло́гава, ло́гавішча (таксама перан.);

This is my den. infml Гэта маё логава;

a den of thieves прыто́н зло́дзеяў;

a den of vice прыто́н

2. BrE, infml рабо́чы кабіне́т

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

heartily [ˈhɑ:tɪli] adv.

1. сардэ́чна, шчы́ра; прыя́зна

2. ве́льмі мо́цна;

I am heartily sick of it. Мне гэта смяротна надакучыла.

3. стара́нна, з энтузія́змам;

eat heartily е́сці з апеты́там;

laugh heartily смяя́цца ад душы́

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

huh [hʌ] interj.

1. хм! гм! (выражае здзіўленне, неадабрэнне і да т.п.) Huh! Is that all you’ve done? Хм, гэта ўсё, што ты зрабіў?

2. га? што?;

Let’s go out, huh? Давай выйдзем, га?

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

moan2 [məʊn] v.

1. стагна́ць

2. (about) BrE, infml ска́рдзіцца (асабліва без належнай прычыны, так што гэта раздражняе);

What are you moaning about now? Ну на што скардзішся цяпер?

3. лямантава́ць; жальбава́ць, гарава́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

our [aʊə, ɑ:] pron. наш; свой;

Is this our bus? Гэта наш аўтобус?;

We came in our own car. Мы прыехалі на сваёй машыне;

We raised our hands. Мы паднялі рукі;

Our Father Ойча наш

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

personally [ˈpɜ:sənəli] adv. асабі́ста;

Don’t take this personally. Hе прымай гэта на свой рахунак;

I don’t know him personally, but I’ve read his books. Я нe ведаю яго асабіста, але я чытаў яго кнігі.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

syndrome [ˈsɪndrəʊm] n.

1. med. сіндро́м, суку́пнасць сімпто́маў

2. шэ́раг узаемазвя́заных з’яў (грамадскага жыцця);

Unemployment, inflation, and low wages are all parts of economic syndrome. Беспрацоўе, інфляцыя і нізкая зарплата – гэта праявы эканамічнага сіндрому.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

cker m -s, Äcker по́ле, ралля́;

das ist nicht auf igenem ~ gewchsen гэ́та зро́блена чужы́мі рука́мі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nraten* vt (D) (па)ра́іць (каму-н.);

er riet mir das an ён мне гэ́та пара́іў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nschauung f -, -en по́гляд;

es kommt auf die ~ an гэ́та зале́жыць ад пу́нкту по́гляду; нагля́днае ўяўле́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)