Ángesicht
im ~ des Tódes
ich kénne ihn von ~ я ве́даю яго́ зво́нку;
im Schwéiße séines ~s у по́це чала́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ángesicht
im ~ des Tódes
ich kénne ihn von ~ я ве́даю яго́ зво́нку;
im Schwéiße séines ~s у по́це чала́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
widerstéhen
1) супраціўля́цца (чаму
dem Ángriff ~ адбі́ць напа́д;
der Versúchung nicht ~ können падда́цца спаку́се [спакушэ́нню]
2):
díese Spéise widerstéht mir гэ́тая стра́ва мне пры́кра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
skakać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pochlebiać
pochlebia|ć2. цешыць каго/што; падабацца каму/чаму;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
krótko
коратка;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Про́ці ’супраць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
till
Iда, да таго́ ча́су
паку́ль; да таго́, як;
абрабля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vamp
I1)
2) ла́тка
3)
1) прышыва́ць перады́ (да абу́тку)
2) ла́таць
3) імправізава́ць акампаніямэ́нт
•
- vamp up
IIспаку́сьніца
спакуша́ць з мэ́тай вы́карыстаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
weather1
fine weather до́брая паго́да;
foul/rough weather не́пагадзь;
flying weather лётная паго́да
♦
in all weathers
be/feel/look under the we ather
have the weather of
make heavy weather ускладня́ць спра́ву; залі́шне напру́жвацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дзве́ры, дзвярэй,
Праём у сцяне памяшкання для ўваходу і выхаду, а таксама створ, якім закрываюць гэты праём.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)