Расані́ца ’расада, капусныя насенныя ўсходы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Расані́ца ’расада, капусныя насенныя ўсходы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
клані́раваць
(
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
vóllends
1) зусі́м,
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Наза́ўша ’назаўсёды’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
be at one’s beck and call
быць у не́чым по́ўным распараджэ́ньні, быць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fairly
1) сумле́нна; справядлі́ва
2) до́сыць, даво́лі
3) факты́чна; зусі́м,
4) я́сна, выра́зна (піса́ць)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
забяспе́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. каго-што. Даць дастатковыя матэрыяльныя сродкі для жыцця.
2. каго-што, чым. Даць чаго
3. што. Зрабіць
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ушчыльні́ць, -ыльню́, -ы́льніш, -ы́льніць; -ы́льнены;
1. што. Зрабіць больш шчыльным (у 1
2. каго-што. Засяліць больш, шчыльней ці ўсяліць каго
3.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
анеўплаіды́я
(ад ан- +
спадчынная змена, пры якой клеткі арганізма змяншаюць або павялічваюць колькасць храмасом у параўнанні з іх звычайным наборам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
пасі́льны
аказа́ць пасі́льную дапамо́гу nach Kräften Hílfe léisten;
для яго́ гэ́та (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)