вы́шараваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., што.

Шаруючы, вычысціць, вымыць. [Прыбіральшчыца:] — Прыбрала я ўчора пакой. Памыла падлогу. Так ужо вышаравала, проста як новая. Грамовіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

лабара́нцкі, ‑ая, ‑ае.

1. Які мае адносіны да лабаранта. Лабаранцкія абавязкі.

2. у знач. наз. лабара́нцкая, ‑ай, ж. Памяшканне, пакой для лабарантаў.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

недружалю́бнасць, ‑і, ж.

Непрыязныя адносіны, непрыхільнасць да каго‑н. Зіна.. пачула недружалюбнасць у голасе мужа і адразу ж убегла ў пакой. Дуброўскі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Kultrraum

m -(e)s, -räume клу́бнае памяшка́нне, пако́й адпачы́нку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Vrraum

m -(e)s, -räume пярэ́дні пако́й, гасцёўня, хол

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

nstoßend

a суме́жны, сусе́дні

das ~e Zmmer — сусе́дні пако́й

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

sunless [ˈsʌnləs] adj. цёмны; пахму́рны; цьмя́ны;

a sunless room цёмны пако́й;

a sunless smile пахму́рная ўсме́шка

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

tenement [ˈtenəmənt] n. кватэ́ра або́ пако́й, які́ здаецца ў арэ́нду;

tenement to let здае́цца кватэ́ра (аб’ява)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

holy of holies [ˌhəʊliəvˈhəʊliz] n. : the holy of holies eccl. свята́я святы́х (самы святы пакой); святы́ня

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

vestibule [ˈvestɪbju:l] n.

1. fml вестыбю́ль; пярэ́дні пако́й; віта́льня

2. AmE та́мбур з кры́тым перахо́дам (вагонны)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)