pchać
1. пхаць; штурхаць;
2. засоўваць;
3. пасылаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pchać
1. пхаць; штурхаць;
2. засоўваць;
3. пасылаць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
заце́рці, ‑тру, ‑траш, ‑трэ; ‑тром, ‑траце;
1. Тручы, зрабіць што‑н. нябачным, невыразным; сцерці.
2. Сціснуць, пазбавіць магчымасці свабодна рухацца.
3. Прыгатаваць што‑н. заціраннем.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́класці, ‑кладу, ‑кладзеш, ‑кладзе;
1. Выняўшы што‑н. адкуль‑н., пакласці на віду.
2. Пакрыць паверхню чаго‑н. чым‑н.; вымасціць, абліцаваць.
3. Збудаваць, вывесці.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Паставіць на чым‑н. знак, лічбу або
2. Вызначыць, акрэсліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КРЫЖ ЕФРАСІ́ННІ ПО́ЛАЦКАЙ,
унікальны твор старабел. эмальернага мастацтва, помнік пісьменства 12
Літ.:
Арлоў У.А. Таямніцы полацкай гісторыі.
Крест — красота церкви: [История создания и воссоздания Креста преподобной Ефросинии Полоикой].
Т.В.Пешына.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
зама́заць
1.
2. (загрязнить) зама́зать, вы́мазать, запа́чкать;
◊ з. во́чы — зама́зать глаза́;
з. рот — (каму) зама́зать рот (кому)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
а́драс
(
1) месцажыхарства асобы або месцазнаходжанне прадпрыемства, установы, арганізацыі;
2)
3) пісьмовае прывітанне каму
4) код, які вызначае месцазнаходжанне інфармацыі ў памяці камп’ютэра.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
sacred
1. святы́, свяшчэ́нны; духо́ўны; рэлігі́йны;
a sacred duty святы́ абавя́зак;
sacred music духо́ўная му́зыка;
the sacred book Бі́блія;
a sacred object святы́ня;
a sacred procession хро́сны ход
2. непару́шны;
a sacred promise непару́шнае абяца́нне
3.
sacred to the memory of my brother (
♦
a sacred cow
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ты́тул
(
1) ганаровае радавое або дараванае дваранскае званне (барон, граф, князь і інш), якое падкрэслівае прывілеяванае становішча асобы;
2) ганаровае званне як прызнанне заслуг у спаборніцтве, дзейнасці (
3) элемент кнігі, брашуры, дзе змешчаны загаловак выдання, прозвішча аўтара, назва выдавецтва, адзначаны месца і год выдання; тытульны ліст.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
леге́нда 1, ‑ы,
1. Народнае паданне аб якой‑н. гістарычнай падзеі, асобе, якое выдаецца і ўспрымаецца як верагоднае.
2. Вымысел, што‑н. неверагоднае.
3. Выдуманыя звесткі пра сябе (аб тым, хто выконвае сакрэтнае заданне).
[Ад лац. legenda — тое, што павінна быць прачытана.]
леге́нда 2, ‑ы,
1. Сукупнасць умоўных знакаў і тлумачэнняў да карты, плана і пад.
2.
[Ад лац. legenda — тое, што павінна быць прачытана.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)