паваро́тны Wénde-;
паваро́тны
паваро́тны пункт, паваро́тны мо́мант Wénde
паваро́тны пункт у гісто́рыі éin histórischer Wéndepunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паваро́тны Wénde-;
паваро́тны
паваро́тны пункт, паваро́тны мо́мант Wénde
паваро́тны пункт у гісто́рыі éin histórischer Wéndepunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
амплуа́,
Пэўнае характэрнае кола роляў, якія выконваюцца акцёрам.
[Фр. emploi — ужыванне, роля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ніку́ды,
Ні ў якое месца; ні ў якім напрамку.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пла́ўны, ‑ая, ‑ае.
Роўны, без рэзкіх пераходаў (аб рухах, гуках і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шабрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Тое, што і шабрыць.
2. У цаглянай кладцы — укладаць (цэглу) так, каб нівы па вертыкалі не супадалі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tarcza
1. дыск,
2.
3.
4.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
энцыклапеды́зм
(
усебаковая адукаванасць, глыбокая дасведчанасць у розных галінах ведаў.
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
Rúnde
1)
2) раўнд, тур, ко́ла;
éine ~ Bier па ку́флю пі́ва (для ўсіх, хто сядзіць за сталом)
3) патру́ль, дазо́р;
séine ~ máchen рабі́ць абыхо́д
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
геміцыклі́чны
(ад гемі- +
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
упры́сядкі,
Прысядаючы і папераменна выкідваючы ногі (танцаваць).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)