со́ўгацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Хадзіць туды-сюды; сланяцца.
2. Пасоўвацца паволі, з цяжкасцю.
3. Перамяшчацца, рухацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
со́ўгацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Хадзіць туды-сюды; сланяцца.
2. Пасоўвацца паволі, з цяжкасцю.
3. Перамяшчацца, рухацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакруці́цца, ‑кручуся, ‑круцішся, ‑круціцца;
1. Павярнуцца кругом, процілеглым бокам або канцом.
2.
3.
4. Заблытацца, зблытацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хо́бат, ‑а,
1. Выцягнутая рухомая насавая частка морды ў сланоў і некаторых іншых жывёл, якая служыць для дыхання, нюху, дотыку, хапання.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
cock
I1) пе́вень -ўня
2) саме́ц і́ншых пту́шак
3)
4) куро́к -ка́
5) гало́ўны заправі́ла, верхаво́д -а
6) Archaic пе́ршыя, другі́я пе́ўні (ра́ньні час)
2.v.
узво́дзіць куро́к (пістале́та)
IIv.
1) ста́віцца задзі́рліва
2) насо́ўваць наба́кір
3) напы́жвацца, задзіра́ць нос
IIIкапа́, ко́пка
склада́ць у ко́пкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
круці́ць, кручу́, кру́ціш, кру́ціць; кру́чаны;
1. каго-што. Вярцець па крузе.
2. чым. Паварочваць з боку ў бок.
3. што. Звіваючы, вырабляць, скручваць што
4. каго-што. Звязваць, сцягваць.
5. каго-што і без
6. Хітрыць, не даваць прамога адказу (
7. Караючы, цягаць за вушы, валасы (
8.
9. з кім. Быць у любоўных адносінах з кім
10. што. Свідраваць дзіркі ў чым
11.
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закруці́ць 1, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
1. Скруціць; завіць.
2. Абматаць вакол чаго‑н.
3. Загарнуць у што‑н., абматаць чым‑н.
4. Круцячы, зашрубаваць.
5.
•••
закруці́ць 2, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́хаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
закруці́ць, закру́чваць
1. dréhen
закруці́ць каму-н ру́кі за спі́най
закруці́ць ву́сы den Schnúrrbart zwírbeln;
закруці́ць валасы́ на бігудзі́ das Haar éindrehen [auf Lóckenwickler dréhen];
2. (зашрубаваць) féstschrauben
закруці́ць
3. (абматаць) wíckeln
4. (загарнуць у што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
tap
I1) лёгка сту́каць
2) прыту́пваць
3) адбіва́ць, высту́кваць
4) выбіва́ць, вытраса́ць
падбіва́ць (набо́йкі)
3.1) лёгкі стук
2) набо́йка
3) чачо́тка
1) вадаправо́дны
2) ко́рак -ка
3) про́ба (алькаго́льнага напі́тку)
4)
5) падслухо́ўваньне тэлефо́нных гу́тарак
2.1) рабі́ць падсо́чку
2) адкарко́ўваць, адкаркава́ць
3) выпуска́ць ва́дкасьць
4)
5) падслухо́ўваць (тэлефо́нную гу́тарку)
6) рабі́ць нутраны́ нарэ́з (у трубе́)
•
- on tap
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пралёт 1, ‑у,
1.
2. Сезоннае перамяшчэнне птушак; пара пералёту.
пралёт 2, ‑а,
1. Адкрытая прастора паміж чым‑н.
2. Участак чыгуначнага шляху ад адной станцыі да другой; перагон.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)