«КО́РАБ»,
прыватнаўласніцкі герб, якім карысталіся каля 180 родаў Беларусі, Украіны, Літвы і Польшчы,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
«КО́РАБ»,
прыватнаўласніцкі герб, якім карысталіся каля 180 родаў Беларусі, Украіны, Літвы і Польшчы,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Felicitatem ingentem animus ingens decet
Вялікаму духам пасуе вялікае шчасце.
Великому духом подобает большое счастье.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
líchten II
den Ánker ~ зніма́цца з я́кара, падыма́ць я́кар
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
embark
1) сяда́ць, грузі́цца (на
2) пачына́ць (но́вую прафэ́сію, спра́ву, прадпрые́мства)
2.грузі́ць на
•
- embark on an adventure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
заце́рці, затру́, затрэ́ш, затрэ́; затро́м, затраце́, затру́ць; зацёр, -це́рла; затры́; -цёрты;
1. што. Тручы, зрабіць нябачным, знішчыць.
2. каго-што. Сціснуць, пазбавіць магчымасці свабодна рухацца.
3.
4. што. Прыгатаваць расціраннем, замешваннем.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
«Саюз-5» (касм.
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
квадрырэ́ма
(
баявы
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэ́йдэр
(
ваенны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
pirate1
1. піра́т;
a pirate crew піра́цкая кама́нда;
a pirate ship/flag піра́цкі
2. паруша́льнік а́ўтарскага пра́ва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ark
а́рка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)