шатрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Ачышчаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шатрава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Ачышчаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацерушы́ць, ацерушу́, ацяру́шыш, ацяру́шыць; ацяру́шаны;
1. каго-што. Абтрэсці, абабіць (ад снегу, пылу
2. што. Памяўшы, аддзяліць (пра
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
БЯЛКО́ВЫЯ КАРМЫ́,
кармы расліннага і жывёльнага паходжання з
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
МЭ́НДЛІК,
у беларусаў спосаб сушкі снапоў жыта і пшаніцы на полі. Звычайна М. ставілі з 10 снапоў: да вертыкальна пастаўленага снапа пад нахілам прыстаўлялі 4 снапы, потым — яшчэ 4 у прамежкі, апошнім — дзесятым — накрывалі М. Сцёблы з калоссем гэтага снапа заломвалі каля перавясла, каб атрымалася «веер-шапка». Яна засцерагала астатнія снапы ад дажджу і мацавала М. У добрае надвор’е «шапку» здымалі, каб
Л.І.Мінько.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
рассе́яць
1. (
2. (разагнаць) zerstréuen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
насаладзі́ць, ‑ладжу, ‑лодзіш, ‑лодзіць;
1. Зрабіць салодкім, пасаладзіць.
2. Прарасціць
3. Давесці цеста да стану лёгкага цукровага браджэння.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
plewa
plew|aПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Getréide
das ~ auf dem Halm хлеб на ко́рані
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ко́лева ’мядовая сыта і пакрышаныя туды абаранкі або булка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рызава́ць ’ачышчаць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)