шабло́н

(ням. Schablone, ад фр. échantillon = узор)

1) узор, форма для вырабу якіх-н. аднолькавых прадметаў;

2) перан. збіты ўзор, які слепа пераймаюць (напр. паэтычны ш.).

Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)

трафарэ́т

‘агульнапрыняты ўзор; шаблон

назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне

адз.
Н. трафарэ́т
Р. трафарэ́ту
Д. трафарэ́ту
В. трафарэ́т
Т. трафарэ́там
М. трафарэ́це

Крыніцы: krapivabr2012, nazounik2008, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

sampler [ˈsɑ:mplə] n. узо́р, шабло́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

stencil [ˈstensl] n. трафарэ́т, шабло́н

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

шабло́нны, -ая, -ае.

1. гл. шаблон.

2. перан. Які з’яўляецца шаблонам (у 2 знач.); збіты, банальны.

Шаблонныя фразы.

Ш. падыход да справы.

|| наз. шабло́ннасць, -і, ж. (да 2 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

stereotype [ˈsteriəʊtaɪp] n.

1. стэрэаты́п

2. шабло́н, станда́рт

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

template [ˈtempleɪt] n. шабло́н; мадэ́ль; калі́бр; ляка́ла; узо́р

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

sztampa

ж. штамп; шаблон

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Трафарэ́тшаблон, узор’ (ТСБМ), трафарэ́тка ‘тс’ (ТСБМ, Ласт.). У аснове слоў запазычанае італ. traforetto ад traforare ‘свідраваць, праколваць’ (ЕСУМ, 5, 624).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

wzornik

м. шаблон; трафарэт; лекала

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)