Jesus [ˈdʒi:zəs] n. (таксама Jesus Christ)у́с Хрысто́с

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Son

Ісу́с Хрысто́с

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

узві́жанне, ‑я, н.

Уст. Хрысціянскае свята, звязанае з міфам, паводле якога над натоўпам веруючых аднойчы ўзнік крыж, на якім быў распяты Хрыстос.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Christ [kraɪst] n.

1. Хрысто́с

2. Christ! Бо́жа!; Бо́жухна!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Chrstus

['kri-]

m - i Chrsti Хрысто́с

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Перахрэсце ’скрыжаванне (вуліц)’ (Нар. Гом.). Да пера- і хрэст (гл.), суф. *‑ьje (< ц.-слав. крьсть ’крыж’ < ’распяцце’ < ’Хрыстос’ < ст.-в.-ням. krislb, christьХрыстос’), параўн. л ітаратурнае перакрыжаванне, рус. перекресток і пад.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

saviour [ˈseɪvjə] n.

1. выратава́льнік; выратава́льніца

2. the Saviour relig. Ісу́с Хрысто́с, Зба́ўца, Збаві́цель

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Savior

[ˈseɪvjər]

n.

звыча́йна the Savior — Зба́ўца, Ісу́с Хрысто́с

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

галго́фа, ‑ы, ж.

1. Месца паблізу Іерусаліма, дзе, паводле біблейскіх паданняў, праводзілася пакаранне і дзе быў распяты Хрыстос.

2. перан. Месца нягод і пакуты, крыніца няшчасця. Вось яно маячыць ужо.. на спадах блізкай гары, славутае Каджорскае шасэ, галгофа многіх. Самуйлёнак.

[З арамейскай.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

redeemer

[rɪˈdi:mər]

n.

1) зба́ўца -ы m.

2) Redeemer — Ісус Хрысто́с, Спас -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)