алілу́я,
[Грэч. alliluia ад стараж.-яўр. halelü Jah — хваліце Іегову.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
алілу́я,
[Грэч. alliluia ад стараж.-яўр. halelü Jah — хваліце Іегову.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
pochwalny
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
панегі́рык, -а,
1. У антычныя часы: красамоўная прамова хвалебнага зместу, у тым ліку ў літаратурным творы.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
write-up
get a good write-up атрыма́ць до́брую рэцэ́нзію
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
энкаміясты́чны
(ад
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэкла́ма, -ы,
1. Апавяшчэнне рознымі спосабамі для стварэння шырокай вядомасці, прыцягнення спажыўцоў, гледачоў.
2. Аб’ява з такім апавяшчэннем.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вяле́бны ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
панегіры́чны
(
1) які мае характар панегірыка 1;
2) залішне
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дыфіра́мб, ‑а,
1. У Старажытнай Грэцыі — урачыстая харавая песня ў гонар бога Дыяніса.
2.
•••
[Грэч. dithyrambos.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пеа́н
(
1)
2) тое, што і пеон1.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)