потряса́ть несов.

1. (трясти) трэ́сці; (размахивать) маха́ць; (оружием) бра́згаць;

2. (колебать) трэ́сці, узвару́шваць, узру́шваць;

3. перен. узру́шваць; (волновать) хвалява́ць; (поражать) уража́ць; (ошеломлять) ашаламля́ць;

потряса́ть зри́телей узру́шваць (хвалява́ць) гледачо́ў;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

будара́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; незак., каго-што.

Узрушваць, непакоіць, узбуджаць. [Аляксей] хадзіў з імі ў атаку, на яго вусны трапляў парахавы пыл, пах пораху бударажыў нервы і напружваў волю. Хадкевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

jolt2 [dʒəʊlt] v.

1. падкі́дваць; трэ́сці; трэ́сціся

2. узру́шваць, ура́жваць, шакі́раваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

взви́нчивать несов.

1. (цены) наганя́ць, узніма́ць;

2. (нервы) узбуджа́ць, узру́шваць, напру́жваць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

встря́хивать несов.

1. (трясти) трэ́сці, падтраса́ць, падтрэ́сваць, устрэ́сваць;

2. перен. узвару́шваць, узру́шваць;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

inflame [ɪnˈfleɪm] v.

1. med. запаля́цца (пра рану); выкліка́ць запале́нне

2. fml (with) узбуджа́ць, узру́шваць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wzruszać

незак. узрушваць, хваляваць, расчульваць;

wzruszać ramionami — паціскаць плячыма

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

erschüttern

vt

1) узру́шваць; агало́шваць

2) пахісну́ць

3) падрыва́ць (здароўе)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

shock2 [ʃɒk] v. узру́шваць, шакі́раваць;

I was shocked at the news of her death. Мяне ашаламіла навіна пра яе смерць.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Разбудры́ць ’разбэсціць’ (Сцяшк. Сл.), разбу́рыць, разбудра́ць ’разбэсціць, раздурыць’ (Мат. Гом., Янк. 1), разбыдрэ́ць ’раздурэць’ (мін., Гіл.); а таксама развідрэ́ць, развядрэ́ць ’разбэсціць, разбэсціцца’ (паст., Сл. ПЗБ). Магчыма, роднаснае бударажыць, будуражыць (гл.), укр. будара́жити, рус. будоражитьузрушваць’, ’узбуджаць’, якія, аднак, не маюць пераканаўчай этымалогіі, параўн. Саднік-Айцэтмюлер, 6, 461–462. Відаць, ідэнтычнае развыдрэць ’зрабіцца смелым, храбрым, бойкім, дзёрзкім’ (Нас.), што да вы́дрэць ’тс’ ад выдра (гл.) у пераносным значэнні ’хто глядзіць, вылупіўшы вочы; дзёрзкі’ (Нас.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)