Taille

['taljə]

f -, -n та́лія, стан

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wasp-waisted [ˌwɒspˈweɪstɪd] adj. dated : She is wasp-waisted. У яе асіная талія.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Талёвы ’высокі, стройны чалавек’ (Жд. 3). Паланізм, параўн. taljowy, прым. ад taljaталія, стан’ (гл. талія), параўн. талісты ’стройны, зграбны’ (Сцяшк. Сл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

waistline [ˈweɪstlaɪn] n. лі́нія та́ліі;

a slim waistline таню́ткая та́лія;

a dress with a high waistline суке́нка з завы́шанаю та́ліяй

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

kibić

ж. кніжн. талія; стан, фігура

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

wcięcie

н.

1. зарубка, засечка;

2. талія

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

waist [weɪst] n. та́лія, стан;

a small waist то́нкі стан;

strip to the waist раздзе́цца да по́яса;

from the waist up уве́рх ад та́ліі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

та́лияI ж. та́лія, -ліі ж., стан, род. ста́ну м.;

пла́тье в та́лию суке́нка ў та́лію (да ста́ну).

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Аплята́ць1. Гл. плесці.

Аплята́ць2 ’прагна есці’. Рус. уплета́ть і оплета́ть, укр. оплітати ’тс’. Магчыма, звязана з народным выкарыстаннем аплеценых гаршкоў, параўн. аплятанік ’гліняны гаршчок, аплецены дротам’ (Інстр. I), аплятаць гаршчок ’закончыць яго’ (У. А. Міцкевіч, вусн. паведамл.). Магчыма, звязана з плоць ’цела’, параўн. рус. сіб. плетево ’стан, талія чалавека’ > *оплетати ’набываць плоць, стан’?

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Та́лік, та́лька ’гестка, какетка’ (Лекс. Бел. Палесся), то́лька ’жаночая вопратка кароткага памеру з самаробнага сукна’ (Ян.). Параўн. польск. дыял. talik ’невялікі кавалак поля, адрэзаны папярок вузкага загону’, tal ’тс’ (Варш. сл.), што, магчыма, ад ням. Theil ’частка’, параўн. Брукнер, 564. Аднак, верагодней за ўсё, звязана з талія1 (гл.) з семантыкай ’адрэзаная частка’, параўн. іншую назву перарэ́з ’гестка’ (Лекс. Бел. Палесся).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)