зрахава́цца, зрахуюся, зрахуешся, зрахуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зрахава́цца, зрахуюся, зрахуешся, зрахуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
датаргава́цца, ‑гуюся, ‑гуешся, ‑гуецца;
1. Таргуючы, дайсці да якіх‑н. непрыемных вынікаў.
2. Таргуючы што‑н., дамовіцца аб цане;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
bargain1
1. та́нна ку́пленая рэч
2. (гандлёвая) здзе́лка; ку́пля;
make a bargain заключы́ць здзе́лку; дамо́віцца;
be off one’s bargain анулява́ць здзе́лку, вы́зваліцца ад абавя́зку;
buy
♦
a Dutch/wet bargain здзе́лка за пля́шкаю віна́;
strike a bargain дамо́віцца,
into the bargain у прыда́чу, у дада́так, да таго́ ж
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
clinch
1) заклёпваць; заціска́ць, сьціска́ць; зьвя́зваць
2) канчатко́ва выраша́ць, дамаўля́цца
1) за́ціск -у
2) абды́м -у
3) выраша́льнае зала́джаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dobić
dobi|ć1. дабіць;
2. дайсці; дабрацца; дасягнуць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
targ, ~u
1. рынак; базар; кірмаш; торг;
2. гандаль; торг;
3. ~i
4. выручка; прыбытак; утаргоўка;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
deal
v., dealt, dealing
2.1) мець спра́ву, дачыне́ньне
2) ста́віцца, адно́сіцца
3) гандлява́ць
4) нано́сіць (уда́р)
5) раздава́ць, разьдзяля́ць
3.1) разьдзяля́ць
2) раздава́ць ка́рты (у гульні́)
4.1) informal пагадне́ньне
2) informal прагра́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)