упоко́иться
1.
2. (об умершем, похороненном)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
упоко́иться
1.
2. (об умершем, похороненном)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шахцёр, ‑а,
Горнарабочы, які працуе ў шахце.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
rest on one’s laurels
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
звечарэ́ць, ‑эе;
Пра надыход вечара, цемнаты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаўр, -а і -у,
1. -а. Паўднёвае вечназялёнае дрэва, пахучае лісце якога
2. -у. Драўніна гэтай расліны.
3.
Пажынаць лаўры — атрымліваць прызнанне сваіх дасягненняў.
Чужыя лаўры не даюць спакою — аб зайздрасці да чыйго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нарыхтава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Падрыхтавацца да чаго‑н., займець намер зрабіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
spocząć
1. адпачыць;
2. (пра нябожчыка)
3. сесці;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
oar
вясло́
v.
веслава́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
з’іна́чыцца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турча́ць, ‑чыць;
1. Утвараць характэрныя для жаб гукі.
2. Тарахцець, татахкаць (пра гукі машын у час работы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)