прыбі́цца, -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца; -біся;
1. Доўга ідучы, блукаючы, дабрацца куды
2. да каго-чаго. Далучыцца, пайсці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыбі́цца, -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца; -біся;
1. Доўга ідучы, блукаючы, дабрацца куды
2. да каго-чаго. Далучыцца, пайсці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сле́дующий
1.
2.
кто сле́дующий? хто насту́пны?;
на сле́дующий день на другі́ дзень;
в сле́дующий раз другі́м ра́зам (другі́ раз);
3.
сле́дующим о́бразом такі́м чы́нам;
4.
мы останови́лись на сле́дующем мы спыні́ліся на насту́пным.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вслед
1.
идти́ вслед ісці́ ўслед (
2. предлог с
смотре́ть вслед по́езду глядзе́ць усле́д по́езду.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
круглатва́ры, ‑ая, ‑ае.
З круглым тварам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пільнава́цца, -ну́юся, -ну́ешся, -ну́ецца; -ну́йся;
1. чаго. Знаходзіцца паблізу чаго
2. каго. Хадзіць
3. чаго. Удзяляць увагу чаму
4. чаго. Прытрымлівацца чаго
5. Асцерагацца, быць уважлівым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
после́довать
1. (за кем, за чем пойти) пайсці́ (
он подня́лся и после́довал за ним ён уста́ў і пайшо́ў (
го́сти после́довали за хозя́ином го́сці пайшлі́ (
2. (поступить подобно кому-л.) зрабі́ць так, як (хто-не́будзь); (взять пример с кого-л.) узя́ць пры́клад (з каго́-не́будзь); (поступить, подражая кому-, чему-л.) насле́даваць (каму, чаму), пераня́ць (каго, што); (послушаться) паслу́хацца (каго, чаго);
после́довать сове́ту паслу́хацца пара́ды;
он засмея́лся, и все после́довали ему́ ён засмяя́ўся, і ўсе засмяя́ліся (
после́довать его́ приме́ру узя́ць пры́клад з яго́ (пераня́ць яго́ пры́клад);
3. (произойти после чего-л., явиться следствием) адбы́цца, вы́йсці; быць, з’яві́цца; (наступить) наста́ць, надысці́; (случиться) ста́цца;
за мо́лнией после́довал уда́р гро́ма усле́д за мала́нкай пачу́ўся ўдар гро́му;
за дождём после́довало похолода́ние (
после́довало соотве́тствующее реше́ние вы́йшла (з’яві́лася) адпаве́днае рашэ́нне;
отве́та на телегра́мму не после́довало адка́зу на тэлегра́му не было́;
смерть после́довала от уда́ра смерць ста́лася ад уда́ру.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сле́даваць (ісці
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пратэ́са, ‑ы,
Тое, што і харугва.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hinterhér
1) зза́ду,
2) за́днім ро́зумам
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перавя́сла, ‑а,
1. Саламяны жгут для звязвання снапоў, кулёў і пад.
2. Звязка, вясло.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)