засвары́цца, ‑сваруся, ‑сварышся, ‑
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засвары́цца, ‑сваруся, ‑сварышся, ‑
Пачаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасвары́цца, ‑сваруся, ‑сварышся, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гы́ркацца, -аюся, -аешся, -аецца;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
апастыля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перебра́ниваться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
по́страх, -у,
Пагроза, строгае папярэджанне або пакаранне як мера засцярогі ад магчымых правіннасцей у будучым.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
папасвары́цца, ‑сваруся, ‑сварышся, ‑
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
руга́ться
1. (браниться) ла́яцца;
2. (ссориться)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ваява́ць, ваю́ю, ваю́еш, ваю́е; ваю́й;
1. Весці вайну, удзельнічаць у вайне, змагацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ца́пацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Хапацца рукамі, зубамі, кіпцюрамі
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)