St David’s Day [sntˈdeɪvɪdzˌdeɪ] n. Дзень Свято́га Даві́да (нацыянальнае свята Валіi, 1 сакавіка)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

St George’s Day [sntˈdʒɔ:dʒɪzˌdeɪ] n. Дзень Свято́га Гео́ргія (нацыянальнае свята Англіі, 23 сакавіка)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

St Patrick’s Day [sntˈpætrɪksˌdeɪ] n. Дзень Свято́га Па́трыка (нацыянальнае свята Ірландыі, 17 сакавіка)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

März

m -es i - сакаві́к

nfang [Mtte, nde] ~ — у пача́тку [сярэ́дзіне, каня́д] сакавіка́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сакаві́цкі, ‑ая, ‑ае.

Які мае адносіны да сакавіка. Раптам дзьмухнуў сакавіцкі вецер, І баец адчуў — ідзе вясна. Панчанка. Бучнеюць верб пупышкі, бо як след Сок сакавіцкі грае пад карою. Калачынскі. // Які адбыўся, праходзіў у сакавіку. Сакавіцкі пленум.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

сакаві́к м. März m -(e)s, -e;

у сакавіку́ ме́сяцы im Mnat März;

у пача́тку сакавіка́ nfang März;

у канцы́ сакавіка́ nde März;

у сакавіку́ бу́дучага го́да im März nächsten Jhres, nächsten März

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

vernal [ˈvɜ:nl] adj. fml or lit. веснавы́, вясно́вы, вясе́нні;

a vernal season вясна́;

the vernal equi nox вясно́вае раўнадзе́нства (22 сакавіка)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

і́ды

(лац. idus)

пятнаццаты дзень сакавіка, мая, ліпеня, кастрычніка і трынаццаты дзень астатніх месяцаў у старажытнарымскім календары.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

Трапяту́ха ‘варэнік з бульбы, начынены мясам’ (ганц., Сл. Брэс.), трапяту́хі, трапятушкі ‘печыва з цёртай бульбы’ (ганц., Сл. ПЗБ). Відаць, ад назвы жаўранка (гл. наступнае слова), параўн. жаваранак2 ‘булачка, якая выпякаецца на 9 (22) сакавіка’ (Нас.) аналагічна да галубцы, галёпа (рытуальнае печыва на Саракі ў выглядзе буслінай лапкі) і інш.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ванто́з

(фр. ventôse, ад лац. ventosus = ветраны)

шосты месяц (з 19—21 лютага да 20—21 сакавіка) французскага рэспубліканскага календара, які дзейнічаў у 1793—1805 гг.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)