Рыса́к ’пародзісты конь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рыса́к ’пародзісты конь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
yaw
адхіле́ньне ад ку́рсу, ры́сканьне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Абшывалі́ць ’абабраць, абакрасці, зрабіць хутка справу’, параўн. абшамыць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́рыск ’след ваўка, лісіцы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
gíeren
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
stréifen
1.
1) рабі́ць пало́сы
2) дакрана́цца (да чаго
3) зніма́ць, сця́гваць;
die Ärmel in die Höhe ~ закаса́ць рукавы́
2.
séine Beríchte stréiften ans Märchenhafte яго́ паведамле́нні нага́двалі вы́думку [вы́мысел]
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ры́скать
1. (бегать в поисках кого-, чего-л. — о животных) шны́рыць; (лазить, ходить, ездить, бегать в поисках кого-, чего-л. — о людях)
2. (искать, в том числе и глазами)
ры́скать глаза́ми шна́рыць (шны́рыць, шны́парыць) вача́мі;
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Пры́ткі 1 ’хуткі, скоры, імклівы; вёрткі, спрытны’ (
Пры́ткі 2 ’стромкі’: прыткі бераг ракі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)