шку́рніцтва, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шку́рніцтва, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мо́кры, -ая, -ае.
1. Насычаны вільгаццю.
2. Дажджлівы, сыры (пра надвор’е;
Вочы на мокрым месцы ў каго (
Мокрае месца застанецца ад каго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адкруці́ць, -ручу́, -ру́ціш, -ру́ціць; -ру́чаны;
1. Круцячы, аддзяліць, зняць, адшрубаваць; адарваць.
2. Павярнуўшы ўбок, адкрыць; раскручваючы, разгарнуць, раскрыць.
Адкруціць галаву (вушы) каму (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Разбра́тацца ’разарваць сваяцкую або сяброўскую сувязь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́качацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. (1 і 2
2. у што. Качаючыся, абляпіцца, запэцкацца.
3. у чым. Пакачацца.
4. Паправіцца, выжыць (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
polish2
1. палірава́ць, чы́сціць;
po lish furniture палірава́ць мэ́блю;
polish floor націра́ць падло́гу;
polish silver чы́сціць срэ́бра
2. (up)
1) шліфава́ць; прыдава́ць бляск
2) удаскана́льваць;
polish up one’s English удаскана́льваць англі́йскую мо́ву
polish off
1. забі́ць (каго
2. пако́нчыць,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
шамаце́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разде́латься
1. упра́віцца;
2. (свести счёты)
я с тобо́й разде́лаюсь я з табо́й распра́ўлюся (расквіта́юся).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zmasakrować
1. kogo/co
2. знявечыць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
парашо́к, -шку́ і -шка́,
1. -шку́. Дробна расцёртыя частачкі цвёрдага рэчыва.
2. -шка́. Лекавае рэчыва пэўнай дазіроўкі ў раздробненым выглядзе.
Сцерці ў парашок каго (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)