Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
balsam fir
бальзамі́чная пі́хта
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
перава́жна, прысл.
Галоўным чынам, у большасці. Усю працу каля дому і ў хаце вяла пераважна маці.Глебка.Лес быў пераважна хваёвы — сасна, елка, піхта.Шамякін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Sílbertanne
f -, -n бат.пі́хта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Е́льніца ’Abies Dietr. — alba Mill, піхта белая’ (Кіс.), да ёлка (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Tánne
f -, -n е́лка, ялі́на, пі́хта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jodła
ж.бат.піхта (Abies Mill.)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
fir
[fɜ:r]
n.
пі́хтаf.; ялі́на, е́лка f., е́лачка f., dim.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jedlina
ж.
1.піхта;
2. піхтавы лес
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Со́снік ‘бор’ (Сл. ПЗБ; чаш., ЛА, 5), со́сняк ‘зараснікі хвоі’ (вільн., Сл. ПЗБ). Утворана ад со́сна ‘расліна Pinus silvestris’, ‘хвоя’ (Ласт., Растарг., Стан., Расл. св.; беласт., Зб. Памяці Закрэўскай, 481), ‘борць’ (Пятк. 1). Перыферыйны характар назвы з націскам на першым складзе (паўночны захад, Смаленшчына, Заходняя Браншчына, Палессе, Беласточчына) сведчыць пра яе архаічны характар у параўнанні з сасна́ (гл.), што пацвярджае і ц.-слав.соснь ‘піхта’. Агляд версій паходжання назваў дрэва гл. Янышкава, Балк. ез., 43, 2–3, 307–314. Пераважаючую версію ‘бортнае дрэва’, магчыма, пацвярджаюць запісы Раманава ў замове: золотник золотый, стань на своем мести, на золотом креcли, на батьковым сосновании (Рам., 5, 54–55), дзе апошняе слова трактуецца як ‘сяліба, двор’ (Нар. Гом.), магчыма, да аснова (гл.) — ‘дрэва для заснавання вулля’?