pojednać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pojednać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пагадзі́ць, -гаджу́, -го́дзіш, -го́дзіць;
1. што. Прывесці ў адпаведнасць з чым
2. каго. Памірыць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
палаго́дніць
‘
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| палаго́дню | палаго́днім | |
| палаго́дніш | палаго́дніце | |
| палаго́дніць | палаго́дняць | |
| Прошлы час | ||
| палаго́дніў | палаго́днілі | |
| палаго́дніла | ||
| палаго́дніла | ||
| Загадны лад | ||
| палаго́дні | палаго́дніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| палаго́дніўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прымірэ́нец, ‑нца,
Той, хто імкнецца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умиротвори́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
make peace
а)
б) заключы́ць мір
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pour oil on troubled waters
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
зміры́ць, зміру, змірыш, змірыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абы́¹,
1. Далучае ўмоўныя і мэтавыя даданыя сказы;
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прымі́раны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)