бро́ский разг. я́ркі, яскра́вы, прыме́тны, прыкме́тны, кі́дкі; (резкий) рэ́зкі.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

унуша́льны indrucksvoll, nchdrücklich; bedutend, imponerend (значны, прыкметны)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

appreciable

[əˈpri:ʃəbəl]

adj.

зна́чны; адчува́льны, заўва́жны, прыкме́тны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

marked [mɑ:kt] adj.

1.е́льмі) прыкме́тны

2. той, што знахо́дзіцца пад пагро́зай

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

fühlbar

a адчува́льны, прыкме́тны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

цьмя́ны, -ая, -ае.

1. Ледзь прыкметны, ледзь бачны; няяркі (пра святло, агонь і пад.).

2. Цёмны, пацямнелы.

Цьмянае неба.

3. перан. Без бляску, невыразны (пра вочы, погляд).

4. перан. Без яснага, выразнага сэнсу; незразумелы.

Цьмяная фармулёўка.

|| наз. цьмя́насць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

суса́льнасць, ‑і, ж.

Уласцівасць сусальнага (у 2 знач.); фальшывая прыгажосць, саладжавасць. [Карціне] не хапае кампазіцыйнага адзінства, ёсць прыкметны налёт сусальнасці. Ліс.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

mrklich

a прыкме́тны, зна́чны, адчува́льны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dnkwürdig

a па́мятны, знамяна́льны, прыкме́тны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ощути́тельный

1. адчува́льны;

2. перен. адчува́льны; (заметный) прыме́тны, прыкме́тны; (значительный) зна́чны;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)