пачацвяры́ць сов. учетвери́ть;

п. прыбы́так — учетвери́ть при́быль

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

прыбытко́вы, -ая, -ае.

Які прыносіць прыбытак; выгадны.

Прыбытковая галіна гаспадаркі.

Прыбыткова (прысл.) прадаць што-н.

|| наз. прыбытко́васць, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

дывідэ́нд, -у, М -дзе, мн. -ы, -аў, м. (спец.).

Прыбытак, які атрымліваецца акцыянерамі прапарцыянальна ўкладзенаму капіталу.

|| прым. дывідэ́ндны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

бары́ш, -у́, мн. -ы́, -о́ў, м.

1. Пачастунак пасля куплі-продажу.

2. Чысты прыбытак ад гандлю або перапродажу.

Атрымліваць барышы.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

тро́йчы, прысл.

1. Тры разы.

Ён т. быў у Мінску.

2. Утрайне, у тры разы больш (менш).

Прыбытак т. павялічыўся.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

камерцы́йны, -ая, -ае.

1. гл. камерцыя.

2. Разлічаны на прыбытак, даход.

К. разлік.

3. Звязаны з гандлем па павышаных цэнах.

Камерцыйныя цэны.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)

профи́т (прибыль) уст. прафі́т, -ту м., прыбы́так, -тку м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

высокапрыбытко́вы, ‑ая, ‑ае.

Які дае высокі прыбытак. Высокапрыбытковая гаспадарка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

панажыва́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца; зак.

Нажыцца, атрымаць прыбытак — пра ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

gross3 [grəʊs] v. атрыма́ць агу́льны прыбы́так

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)