адрапарава́ць
‘далажыць пра што-небудзь па правілах вайсковай службы; выразна вымавіць, афіцыйна паведаміць пра што-небудзь (адрапартаваць прывітанне)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адрапару́ю |
адрапару́ем |
| 2-я ас. |
адрапару́еш |
адрапару́еце |
| 3-я ас. |
адрапару́е |
адрапару́юць |
| Прошлы час |
| м. |
адрапарава́ў |
адрапарава́лі |
| ж. |
адрапарава́ла |
| н. |
адрапарава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адрапару́й |
адрапару́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
адрапарава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
кучма́
‘пра валасы’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
| Н. |
кучма́ |
| Р. |
кучмы́ |
| Д. |
кучме́ |
| В. |
кучму́ |
| Т. |
кучмо́й кучмо́ю |
| М. |
кучме́ |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
залё́сіць
‘скласціся (пра лёс)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
залё́сіць |
- |
| Прошлы час |
| м. |
- |
- |
| ж. |
- |
| н. |
залё́сіла |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
драбнары́біца
‘зневаж. пра асобу’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
драбнары́біца |
драбнары́біцы |
| Р. |
драбнары́біцы |
драбнары́біц |
| Д. |
драбнары́біцы |
драбнары́біцам |
| В. |
драбнары́біцу |
драбнары́біц |
| Т. |
драбнары́біцай драбнары́біцаю |
драбнары́біцамі |
| М. |
драбнары́біцы |
драбнары́біцах |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шмакадзя́ўка
‘зневаж. пра асобу’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
шмакадзя́ўка |
шмакадзя́ўкі |
| Р. |
шмакадзя́ўкі |
шмакадзя́вак |
| Д. |
шмакадзя́ўцы |
шмакадзя́ўкам |
| В. |
шмакадзя́ўку |
шмакадзя́вак |
| Т. |
шмакадзя́ўкай шмакадзя́ўкаю |
шмакадзя́ўкамі |
| М. |
шмакадзя́ўцы |
шмакадзя́ўках |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пра
Том: 27, старонка: 436.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
свя́то нареч. свя́та;
свя́то храни́ть па́мять (о ком, о чём) свя́та захо́ўваць па́мяць (пра каго, пра што).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
факалі́т
‘пра інтрузіўнае цела’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
факалі́т |
факалі́ты |
| Р. |
факалі́та |
факалі́таў |
| Д. |
факалі́ту |
факалі́там |
| В. |
факалі́т |
факалі́ты |
| Т. |
факалі́там |
факалі́тамі |
| М. |
факалі́це |
факалі́тах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
патыхну́ць
‘перадацца па паветры (пра пахі)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
патыхне́ |
- |
| Прошлы час |
| м. |
- |
- |
| ж. |
- |
| н. |
патыхну́ла |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пустацве́т
‘пра чалавека’
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
пустацве́т |
пустацве́ты |
| Р. |
пустацве́та |
пустацве́таў |
| Д. |
пустацве́ту |
пустацве́там |
| В. |
пустацве́та |
пустацве́таў |
| Т. |
пустацве́там |
пустацве́тамі |
| М. |
пустацве́це |
пустацве́тах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)