прадува́ць
‘дзьмухаючы, ачышчаць што-небудзь; праймаць скразняком каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прадува́ю |
прадува́ем |
| 2-я ас. |
прадува́еш |
прадува́еце |
| 3-я ас. |
прадува́е |
прадува́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прадува́ў |
прадува́лі |
| ж. |
прадува́ла |
| н. |
прадува́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прадува́й |
прадува́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прадува́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прохва́тывать несов.
1. (пронизывать, пробирать) разг. прайма́ць, прабіра́ць;
2. (наносить глубокую, сквозную рану) прост. прайма́ць, прабіва́ць, праціна́ць;
3. безл. (о поносе), прост. прайма́ць;
4. перен. (критиковать), прост. прахо́пліваць, прахва́тваць, прабіра́ць; см. прохвати́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сважы́ць ‘струменіць’ (глыб., Сл. ПЗБ). Аўтары слоўніка мяркуюць пра сувязь з рус. скважина ‘шчыліна’, што дае падставы бачыць у ім дэфармаванае рус. сквози́ть ‘праймаць наскрозь’. Няясна.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прайма́цца несов.
1. пропи́тываться;
2. преисполня́ться;
1, 2 см. праня́цца;
3. страд. прони́зываться, пробива́ться; см. прайма́ць 1
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прошиба́ть несов., разг.
1. (пробивать) прабіва́ць;
2. (пронимать) прайма́ць;
пот прошиба́ет пот прайма́е;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прони́зывать несов.
1. (продевать сквозь что) прані́зваць, пралы́гваць, праця́гваць;
2. (пробивать насквозь) прабіва́ць, прайма́ць, прако́лваць, праціна́ць;
3. перен. (проникать внутрь кого-, чего-л.) прайма́ць, прані́зваць; см. прониза́ть 1, 3, 4;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Про́йма 1 ’адтуліна, праход’, ’выраз у адзежы для рукі, рукава’ (ТСБМ, Сцяшк. Сл.; Сл. Брэс.). Рус. про́йма ’тс’. Да праймаць, параўн. праём.
Про́йма 2 ’скразняк, скразны вецер’ (Гарэц., Др.-Падб., ТСБМ, Нас.), ’расслабленне’ (Др.-Падб.). Этымалагічна тое ж, што і пройма 1.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
проноси́тьI несов.;
1. в разн. знач. прано́сіць;
2. безл. (о поносе), прост. прано́сіць, прайма́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
przejmować
незак.
1. прабіраць, праймаць;
2. перахопліваць;
3. пераймаць (звычаі);
гл. przejąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
penetrate [ˈpenɪtreɪt] v.
1. праніка́ць; прайма́ць; прані́зваць;
A ray of light penetrated the room. Прамень святла пранік у пакой.
2. разуме́ць, спасціга́ць;
penetrate into the secrets of nature спасціга́ць таямні́цы прыро́ды
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)