Leck
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Leck
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Dúrchschlag
1)
2) дуршла́г
3) ко́пія (машынапісная)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
це́ча
1. (
2. (пранікненне вадкасці) Lekáge [-ʒə]
даць це́чу leck wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
leak1
1. це́ча, дзі́рка,
a leak in a boat/roof це́ча ў ло́дцы/да́ху
2. уце́чка;
a gas/water/oil leak уце́чка га́зу/вады́/на́фты
3. уце́чка інфарма́цыі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ззя́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е;
1. Вылучаць ззянне.
2.
3. Тое, што і зеўраць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прабо́й Яма, выбітая вадой; вельмі глыбокае месца ў рацэ, возеры (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
Прабо́й ’металічная дужка, на якую навешваецца замок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
течьII
1. це́ча, -чы
кора́бль дал течь карабе́ль даў це́чу;
2. (пробоина) це́ча, -чы
заде́лать течь зала́таць це́чу (прабо́іну).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Tréffer
1) папада́нне;
2) вы́йгрыш; уда́ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
хілі́цца, хілю́ся, хі́лішся, хі́ліцца;
1. Прыгінацца ўніз, нахіляцца, нагінацца.
2. Нахіляцца набок.
3. (1 і 2
4.
5. (1 і 2
6. Туліцца, гарнуцца да каго
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)