uścisk, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uścisk, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
limp2
1. мя́ккі
2. сла́бы, вя́лы;
a limp handshake сла́бы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пары́ўчаты, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і парывісты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Händedruck
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рукопожа́тие
обменя́ться рукопожа́тиями паці́снуць адзі́н аднаму́ ру́кі (абмяня́цца рукапаціска́ннямі).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
handshake
паціска́ць адзі́н аднаму́ руку́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
clasp
1) за́сьцежка, спра́жка, спра́жачка
2)
v.
1) зашпіля́ць
2) абхапі́ць, схапі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
натру́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Стаміцца, прыйсці ў хваравіты стан (ад працяглай або цяжкай працы, хады і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Hándschlag
1) уда́р руко́й
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
squeeze1
1. сціска́нне;
2. вы́ціснуты сок;
a squeeze of lemon juice тро́шкі вы́ціснутага со́ку лімо́на
3. цясно́та, ціскані́на; таўкатня́
4. ця́жкасць, склада́нае стано́вішча;
a credit squeeze ця́жкасці з крэды́там
♦
put the squeeze on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)