ска́тка, -і,
Шынель, скручаны ў трубку і звязаны на канцах для нашэння цераз
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ска́тка, -і,
Шынель, скручаны ў трубку і звязаны на канцах для нашэння цераз
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
прыкла́д¹, -а,
Расшыраны канец ружэйнай ложы, які служыць для ўпору ў
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Shoulder arms!
На
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schúltern
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shoulder to shoulder
а) блі́зка, по́бач з кім
б) у це́сным адзінстве, ра́зам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
плячу́к
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераве́сіць, -ве́шу, -ве́сіш, -ве́сіць; -ве́шаны;
1. што. Павесіць на другое месца.
2. каго-што. Перакінуўшы цераз што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
шле́йка, -і,
1. Стужка ці палоска тканіны, перакінутая цераз
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Су́плеч (су́пліч) ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
упо́бачкі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)