чу́ты, -ая, -ае.
Вядомы, аб якім ужо чулі.
Дай бог чутае бачыць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чу́ты, -ая, -ае.
Вядомы, аб якім ужо чулі.
Дай бог чутае бачыць (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ціпу́н, -а́,
Хвароба птушак — храсткаваты нараст на канцы языка.
Ціпун на язык каму — нядобрае
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
życzenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
памага́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
застава́цца, ‑стаюся, ‑стаешся, ‑стаецца; ‑стаёмся, ‑стаяцеся.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абы́²,
1. Надае значэнне непаўнацэннасці дзеянню, прадмету, паслабляе патрабаванні да дзеяння, прадмета.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэкаменда́цыя, -і,
1.
2. Спрыяльны водзыў пра каго-, што
3. Парадак,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ра́ца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dezyderat, ~u
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дабра́нач,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)