Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Méhlschwitze
f -, -n кул. мучна́я падлі́ўка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сабаён
(фр. sabayon)
падліўка з узбітых з цукрам жаўткоў, віна і вострых прыпраў.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
catchup, ketchup
[ˈketʃʌp]
n.
падлі́ўкаf.
tomato catchup — ке́чуп -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Мочалка ’падліўка’ (нараўл., Мат. Гом.), ’смажанае сала’ (ТС). Да мача́нка (гл.). Націск на мо‑ і ‑л‑ пад уплывам мочала (гл.). Сюды ж мо́чэло ’смажанае сала ці што іншае для мачання’ (ТС).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прылі́ць ’заліць’, прыліва́ць ’настойваць (настойку)’; таксама аддзеяслоўны назоўнік прылі́ўка (прылі́вачка) ’падліўка’ (Ян.). Да ліць (гл. лі́цца) з развіццём і пашырэннем семантыкі; ст.-рус.приливати, рус.прилива́ти, укр.прилива́ти ’заліваць; паліваць; даліваць’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sauce[sɔ:s]n.
1. со́ус, прыпра́ва, падлі́ўка;
apple sauceя́блычнае пюрэ́
2.BrE, infml, dated дзёрзкасць;
What a sauce! Якая дзёрзкасць!
♦
hunger is the best sauce ≅ на гало́дны зуб усё сма́чна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
со́усм.
1.кул. со́ус, род. со́усу м., падлі́ўка, -кі ж.;
2.перен. со́ус, род. со́усу м.;
◊
под ра́зными со́усами пад ро́знымі со́усамі;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
sos, ~u
м. соус, падліўка;
sos pomidorowy — таматны соус;
nie w ~ie разм. не ў гуморы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Патра́ўка ’страва, яда’, ’верашчака’ (ТСБМ, Некр.; ганц., Сл. Брэс.), ’мачанка’ (Янк. 2), ’соус, прыгатаваны з рэшткаў валовага мяса’ (Нас.), ’рэдкая страва з мясам, падкалочаная мукой’, ганц. ’падліўка’ (Сл. ПЗБ). Як і ўкр.потра́вка ’блюда з розных кавалкаў мяса з дадаваннем кавалкаў каўбасы’ — з польск.potrawka ’адваранае мяса пад соусам’. На ўсходзе Беларусі патраўка адрозніваецца значэннямі: хойн. ’зацірка’, рэч. ’бульён’, браг. ’суп з мукой і ягадамі або грыбамі’, хойн. ’халадзец’, хойн.патраўка ’цура’ (Мат. Гом.).