лізаблю́д м. разм. (падліза) Spechellecker m -s, -, Krecher m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падлі́знік, ‑а, м.

Разм. Той, хто падлізваецца; падліза. Спачатку каманду дзяжурнага наогул не слухалі. Толькі той-сёй з самых адпетых падлізнікаў, хочучы падслужыцца да начальства, станавіўся навыцяжку. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

sycophant

[ˈsɪkəfənt]

n.

падхалі́м -а, падлі́заm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

apple-polisher

[,æpəlˈpɑ:lɪʃər]

v.t., informal

падлі́заm.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Віляхво́стпадліза, чалавек, схільны да ліслівасці’ (Бяльк.) — складанае слова ад віля́ць і хвост (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

bootlicker

[ˈbu:tlɪkər]

n., Sl.

падхалі́м -а m., падлі́за m. & f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

schlimig

a слі́зісты, лі́пкі

~er Geslle — разм. падлі́за

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

creep1 [kri:p]n. infml падлі́знік, падлі́за, ліслі́вец

give smb. the creeps infml даво́дзіць каго́-н. да дры́жыкаў

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

adulator

[ˈædʒəleɪtər]

n.

лісьлі́вец -ўца m., падлі́за m. & f., падлі́зьнік -а m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Лашчо́нец, лашчоніц ’падхалім, падліза’ (Бяльк.). Утворана ад лашчыць (гл.). Дзеяслоў лашчоніцца ’лашчыцца (пра падхаліма)’ мае адыменнае ўтварэнне. Аб суфіксе ‑онец гл. Сцяцко, Афікс. наз., 26–27.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)