Stúfenfolge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Stúfenfolge
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Lángsamkeit
1)
2) мару́длівасць, няспе́шнасць; ляно́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Sáumseligkeit
1)
2) нядба́йнасць, гульта́йства, ляно́та
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
неторопли́вость няспе́шнасць, -ці
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Мару́да, мару́дзька, мару́днік, мару́дны ’вельмі павольны, непаваротлівы чалавек’, ’марудны ў рабоце’, ’мямля’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
стасава́цца 1, ‑суецца;
Перамяшацца ў выніку тасавання (пра карты).
стасава́цца 2, ‑суюся, ‑суешся, ‑суецца;
Быць, знаходзіцца ў адпаведнасці з кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апярэ́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
1. Рухаючыся ў адным кірунку з кім‑, чым‑н., апынуцца наперадзе; абагнаць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Melior est consulta tarditas, quam temeraria celeritas
Лепш разумная
Лучше разумная медлительность, чем безрассудная быстрота.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
праця́гласць
1. (пра час) Dáuer
сярэ́дняя праця́гласць жыцця́ míttlere Lébensdauer;
2. (аб прасторы) Áusdehnung
агу́льная праця́гласць Gesámtlänge
праця́гласцю 20 кіламе́траў zwánzig Kilométer lang;
3. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)