дамо́ўлены, ‑ая, ‑ае.
Загадзя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дамо́ўлены, ‑ая, ‑ае.
Загадзя
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трохгадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца тры гадзіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сямігадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца сем гадзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шасцігадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца шэсць гадзін.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наме́чаны
1. (адзначаны) bezéichnet, vermérkt; ángestrichen (птушачкай
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
féstgesetzt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
...гадзінны, ‑ая, ‑ае.
Другая састаўная частка складаных слоў, якая абазначае: разлічаны на столькі гадзін, колькі паказана ў першай частцы;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чатырохгадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
Які працягваецца чатыры гадзіны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экзеквату́ра, ‑ы,
1. Дазвол, выдадзены замежнаму консулу ўрадам той дзяржавы, у якую ён
2. Пастанова судовых органаў дадзенай краіны аб выкананні рашэння замежнага суда.
[Ад лац. exsequor — выконваю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гадзі́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які працягваецца гадзіну (у 1 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)