пожина́ть
◊
пожина́ть плоды́ пажына́ць плады́;
пожина́ть ла́вры пажына́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пожина́ть
◊
пожина́ть плоды́ пажына́ць плады́;
пожина́ть ла́вры пажына́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
некро́паль, ‑я,
1. У краінах Старажытнага Усходу і антычным свеце — вялікі могільнік.
2. Могілкі, на якіх пахаваны славутыя людзі.
[Ад грэч. nekrós — мёртвы і pólis — горад.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
laurel
1.
2.
♦
rest on one’s laurels спачыва́ць на ла́ўрах
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
laur, ~u
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Lórbeer
1) лаўр
2)
unverwélklicher ~ неўвяда́льная [неўміру́чая, нязга́сная] сла́ва;
~en érnten пажына́ць
sich auf den ~en rúhen спачы́ць на ла́ўрах
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пажына́ць
◊ п. плады́ — пожина́ть плоды́;
п. сла́ву — пожина́ть сла́ву;
п.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
АЛІ́МПІЙ (
старажытнарускі жывапісец і ювелір. Манах Кіева-Пячэрскай
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
лаўр (
◊ пажына́ць
спачыва́ць на ла́ўрах — почива́ть на ла́врах;
уве́нчаны ла́ўрамі — уве́нчанный ла́врами
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
wawrzyn, ~u
1.
2. ~y
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
АМВРО́СІЙ (1426 або каля 1430 — каля 1494),
рускі разьбяр і ювелір. Працаваў у Троіцка-Сергіевай
А.К.Лявонава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)